查电话号码
登录 注册

السجل التجاري造句

造句与例句手机版
  • (ج) المراقبة التي يمارسها السجل التجاري
    c. 贸易登记中心的管制
  • وسيكون السجل التجاري الزراعي فرعيا.
    商业农场登记册将是一个构成部分。
  • أن يتم التسجيل في السجل التجاري تطبيقا ﻷحكام قانون السجل التجاري.
    (6) 商店根据商业注册法在商业注册簿上注册;
  • يجب قيد المؤسسات في السجل التجاري في الكانتون الذي يوجد فيه مقرها.
    各基金必须在其总部所在州的贸易登记中心登记。
  • وتستخدم أجهزة الشرطة النمساوية السجل التجاري للتعرّف على المديرين التنفيذيين لشركة ما.
    奥地利警察当局利用商业登记查明公司的执行官。
  • وخطاب القبول يجب إيداعه لدى السجل التجاري الذي ينشر هذه المعلومة على الملء.
    必须提交接受书以便进行商业注册,从而使得资料公开。
  • صورة السجل التجاري متضمنا نشاط اﻻتجار في اﻷسلحة وذخائرها وإصﻻحها.
    在商业名册中登记的副本,指明曾经从事销售和修理枪支和弹药的营业;
  • زهاء 000 175 من هذه الشركات مدرجاً في السجل التجاري في نهاية عام 2006().
    2006年底,列在商业登记册的这些公司大约有17.5万个。
  • )ج( صورة السجل التجاري متضمنا نشاط اﻻتجار في اﻷسلحة وذخائرها وإصﻻحها.
    (c) 在商业名册上登记的副本,指明其商业活动为销售和修理枪枝和弹药。
  • وقد سُجلت حتى الآن حوالي 000 35 مؤسسة تجارية خاصة في السجل التجاري للبعثة.
    约有35 000个私营企业现在已经在科索沃特派团的商业名册中登记。
  • وتنطوي عملية التسجيل على طلب الحصول على رقم تجاري أسترالي وعلى إدراج اسم المنظمة في السجل التجاري الأسترالي.
    登记程序包括取得澳大利亚企业注册号和列入澳大利亚企业登记册。
  • والأشخاص المسؤولين عن مكاتب السجل التجاري العمومي ملزمين بأن ييسروا لوزارة الشؤون الاقتصادية رصد فعالية أدائهم.
    商业公开登记处主管必须向经济部提供便利,以监督商业公开登记局的有效运作。
  • ويرسل أيضا إشعار بهذا القرار إلى إدارة الشركة المعنية ومديرية السجل التجاري المسجلة لديه الشركة المعنية.
    还须将此项决定通知有关公司的管理部门以及该公司在其中登记的商业登记部门。
  • ويتولى الإشراف على السجل التجاري العمومي وزارة الشؤون الاقتصادية والسلطات المسؤولة عن سجل الممتلكات في الولايات وفي المقاطعة الاتحادية.
    商业公开登记局由经济部和负责在州和联邦区产业公开登记的主管当局监管。
  • وبمجـرد تلقـي العميل الإشعار مشفوعا بتواريخ التسجيل في السجل التجاري العام يتوجـب عليه تسليم نسخة منـه إلى المؤسسة.
    一旦客户收到附有公共商业登记署日期的证明书,应将证明书副本送交有关机关。
  • وتتكفل هذه الإدارة كذلك بمسك السجل التجاري والصناعي()، الذي ترد فيه أسماء كل المؤسسات المصرفية والشركات المالية المعتمدة في الإمارة.
    管理局还负责保存《工商目录》,其中载列公国许可的所有银行机构和金融公司。
  • يجب على كل هيئة لا تستهدف الربح وأي مؤسسة أن تطلب قيدها في السجل التجاري والشركات، لإضفاء الصفة القانونية على إنشائها.
    正式成立的手续规定,每个非营利社团必须按《商业和公司登记条例》办理登记。
  • وعلى جميع الشركات في السجل التجاري أن تمتثل لشروط سجلات المحاسبة العامة المجسدة في المواد 957-963 من القانون.
    所有公司的商业登记必须遵守《债务法》第957-963条中所载列的一般会计记录的要求。
  • وفيما يتعلق بشركة فانسكو للشحن الجوي التي يملكها السيد كاكوندا فكان من الأجدر إبراز الأسباب الاجتماعية التي نعرفها فهل هذه الشركة مسجلة في السجل التجاري الإيفواري؟
    关于卡昆巴先生的万斯科航空货运公司的问题,公司名称广为人知,应已公布。
  • (أ) صورة موثقة من عقد تأسيس الشركة وتعديلاته المسجلة على النحو الواجب والنهائي في السجل التجاري العام للجمهورية
    (a) 证明属实的在国家普通商业登记机关登记备案的原始公司章程和最终修订的公司章程复印件;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用السجل التجاري造句,用السجل التجاري造句,用السجل التجاري造句和السجل التجاري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。